4 Replies to “The Concept of Grammar: Differences in Students of Spanish as a Heritage Language, Students of Spanish as a Second Language, and Native Speakers (Carlos Enrique Ibarra)”

  1. ¡Muchas gracias por esta presentación!

    Me parece que la pregunta por la gramática indudablemente en los tres grupos activa la cultura monoglósica estándar vigente en nuestra sociedad (y con ello, la idea de que el lenguaje es restrictivamente referencial).

    ¿Considera en el futuro incorporar el trabajo que se está haciendo desde CLA para desarrollar implicaciones pedagógicas concretas?
    Creo que sería muy interesante tomar estos datos iniciales sobre “qué es gramática”, con los que vienen lxs estudiantes al aula, y usar CLA para cuestionar/interrogar esas ideas y llevarlxs a concebir la gramática desde una perspectiva más social, por ejemplo. Una excelente manera de medir esto sería con cuestionarios iniciales y de salida.

    Si es que el programa que dirige lo está haciendo ¿Puede compartir algunas de estas actividades? Tengo mucha curiosidad y gracias nuevamente!

    1. Muchas gracias por tu comentario, Tania. Me agrada que te haya interesado mi presentation. I agree that it may be true that many students use their experience with monolingualism as a reference in answering my reserch question about defining grammar. However, we cannot ignore that, in a state such as NM, the idea of biculturalism, bilingualism, Spanglish, and translaguaging, is very present in most of our SHL students, especially Hispanic ones. In our SHL program, we promote and use CLA extensively in our curriculum and teaching practices. El problema (si es que así puedo llamarlo) es que la gran mayoría de los estudiantes que llegan a nuestras clases de upper-division, como las que estaban tomando los estudiantes que proporcionaron las respuestas que discutí en mi presentation, llegan a ese nivel directamente, por el placement exam (a diferencia de lower-division, no existe un programa para estudiantes de SHL y para estudiantes de SSL en las clases de upper-division). Los alumnos que han pasado por uno o más de los niveles de lower-division de SHL y que han recibido instrucción usando CLA son una minoría en clases de upper division, desafortunadamente. In my case, I do promote the use of language in different social contexts through usage-based theories in my upper division classes from day 1, so my students do receive some education on CLA if they take any of my upper-division classes, to supplement what they were not exposed to in their previous classes, presumably taken in high school (because they were placed into upper-division classes and thus skipped the lower-division SHL or SSL course sequence). Any student who has taken one or more lower-division SHL classes at UNM knows how to think critically using CLA. One thing that we still need to work on more, is to change the notion that grammar equals writing conventions, such as spelling, punctuation, capitalization, etc. While using those writing conventions or not may vary given different social contexts, I believe that spoken language, which is the way that we all internalize what is grammar, should be separated from writing conventions, so students can truly focus on how to build their fluid and adaptive grammar identities and personalities, depending on social context and usage. I hope all this makes sense, ¡y muchas gracias nuevamente por tu interés!

  2. Me he preguntado esto mismo cada vez que enseño mi clase de sintaxis (que he llamado “gramática avanzada” por ser un término que se entiende más generalmente). Sería interesante mostrar frecuencias de esto. Quizás un primer paso sería diferenciar con varias etiquetas cuando se refieren a aspectos de ortografía, de sintaxis, de morfología y también, como comenta usted, los términos más sociolingüísticos y de registro. Y luego ver su frecuencia por sujeto o por número de términos asignados, para ver las diferencias entre frecuencias de cada grupo, de manera que no parezca más una impresión holística del investigador. Es una investigación muy necesaria para ver cómo aclarar estos conceptos a los estudiantes, espero que la publique pronto.

    1. Hola Irene, ¡muchas gracias por tus ideas y sugerencias, las tomaré en cuenta. Quiero recolectar más datos para poder tener un número de respuestas más alto, y entonces codificarlo de una manera parecida a la que sugieres. Thanks so much for your interest!

Comments are closed.